WSJエディションの学習により、アメリカのジャーナリストが話す
品格ある英語を習得
01.Goggle翻訳とは違う品格ある単語を習得します。
Google翻訳とリアルな英語表現(WSJ)の違い
breakneck growth 早い成長
perfect storm 最悪の状況
causation 因果関係
low on stock 在庫が不足している
scarcity message 締め切り間近メッセージ
02.和製英語ではなく、アメリカで実際に使うビジネス必須な表現を習得
和製英語とリアルな英語表現(WSJ)の違い
kickback 袖の下
woo ラブコールを送る
Social Media ソーシャルメディア
contactless アンタクト
a studio apartment ワンルームマンション
03.WSJのハイレベルなビジネス記事を理解し、自分の考えや意見を英語で自然に表現可能に
04.英語のニュースを字幕なしで理解可能に
経済/経営はもちろんビジネスに関する様々なテーマについて外国人と対話が可能になります。また、文化的背景知識も同時に学べるので、相手への文化理解が必要なテーマについても対話できるようになります。
テーマ(カリキュラム)
経済、金融、時事、政治、社会、文化
01.BUYING&SELLING(Running Shoes Handmade by Nike Co-Founder Go On the Block)ナイキ共同創業者が手作りしたランニングシューズ、オークションに出品
02.COMMUNICATION(Yes, You Actually Should Be Using Emojis at Work)そう、職場でも英文字を使うべき
03.MEDIA(How Smartphones Sabotage Your Brain's Ability to Focus)スマートフォンが脳の集中力を妨害するメカニズム
04.STRESS(Science of Work: The Health Costs of Stress)仕事の科学:職場のストレスによる健康被害
05.HEALTH(Why I'm Abstaining From Dry January)ドライ・ジャニュアリー(1月の禁酒月間)を控える理由
06.INNOVATION(Why TikTok Has Become a Launchpad for Entrepreneurs)ティックトックが起業家にとっての出発点となった理由